Захист дисертації здобувачки третього (освітньо-наукового) рівня вищої освіти ОНП «Освітні, педагогічні науки» Спеціальності 011 Освітні, педагогічні науки МОРГУН Олександри

1Вітаємо аспірантку Олександру МОРГУН та її наукового керівника проф. Олександру ПОПОВУ з успішним захистом дисертації на здобуття наукового ступеня доктора філософії зі спеціальності 011 Освітні, педагогічні науки» на тему «Формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови в умовах університетської освіти».Голова спеціалізованої вченої ради – проф. Алла БОГУШ, опоненти: проф. Оксана АСАДЧИХ (професор кафедри мов і літератур Далекого Сходу та Південно-Східної Азії Київського національного університету імені Тараса Шевченка), проф. Світлана БОДНАР (завідувач кафедри іноземних мов і гуманітарних дисциплін Одеського торговельно-економічного інституту), рецензенти: проф. Тетяна ОСІПОВА та доц. Ольга ТРУБІЦИНА. Актуальність дослідження визначається відповідністю теми дисертації напрямам модернізації освіти як на державному рівні, так і на міжнародному в умовах економіко-політичної, наукової та освітньо-культурної інтеграції України до країн Заходу і Сходу. Навчання та виховання майбутніх фахівців за обраним вектором надає всі підстави для формування освічених громадян, які адекватно оцінюють політичний стан країни, шанують її історичну й національно-культурну спадщину і є патріотами своєї батьківщини. Безсумнівно, контекст міжнародних зв’язків України з КНР за останні двадцять п’ять років зумовлює необхідність підготовки висококваліфікованих фахівців в галузі сходознавства для створення та підтримки сприятливих конструктивних взаємин між двома країнами в межах реалізації державних програм «Один пояс – один шлях», «Новий шовковий шлях» та програм академічної мобільності, ініційованих Урядом Китаю, фундаментом якої є саме лінгвокультурна компетентність.
Статистична обробка отриманих кількісних результатів діагностування рівнів сформованості лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської засвідчила статистичну значущість позитивних зрушень завдяки впровадженню експериментальної методики формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови за розробленою моделлю (з ймовірністю 95%).
Перспективи наукового пошуку вбачаємо в теоретичному дослідженні та практичній адаптації розробленої методики формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови.

 

Пустая синяя полоска

© 2025 Університет Ушинського
kaisar89 scatter hitam mahjong wins bocoran polahujan scatter mahjong ways 2sudah saatnya mahjong ways badai scatterpinbet76kompas76rrc4dslot gacorprofit keren mahjong wins 3ngences cuan mahjong winsjackpot finansial mahjong ways 2putaran membangongkan mahjong wins 3modal 18k mahjong ways 2 maxwinbaccarat qris anti rugi live casinortp starlight princess jam spin terbaikjackpot olympus driver kurirmahjong ways ramadan bikin cuanparlay 3 tim sbo penggemar mudamuseum mystery trik jambi bawa 120jtwild west gold strategi pemain freelancekoi gate qris vs topup transaksi cepatrealme narzo 70 mahjong smooth spinpower hoki mahjong waysmodal receh mahjong ways 2siswa smk cuan mahjong ways telegramrtp live mahjong dan olympus jam 13driver maxim dua motor berkat mahjongpsikologi finansial dari mahjong terstrukturabc1131 rtp dan pola olympus bikin cuanagen sbo abc1131 bantu pemula menangscatter hitam mahjong waysagen mahjong ways terbaikscatter hitam mahjong modal 10krtp mahjong wins 2scatter hitam mahjong winsheylink macauklubheylink asiaklubheylink hksbetheylink kapten76heylink mpoxoheylink garuda76garuda76asiaklubmacauklubrawit303ABC1131mpoxlABC1131 AMPSLOT MPO DANApondok88